Апостиль – це легалізація Українських документів на території інших країн. Процедура може змінюватися виходячи з того, на території якої країни ви збираєтеся використовувати свої документи.

Процедури та вимоги зарубіжних країн відрізняються і саме тому без допомоги та консультації спеціаліста Бюро перекладів Translation service не обійтися.

Апостиль та Консульська Легалізація не одне й теж!

Існує два способи оформлення паперу.

Вибір тієї чи іншої процедури залежить, чи підписала країна Гаазьку конвенцію від 05.10.1961 р., яка скасовує вимогу легалізації офіційних документів:

1. Апостиль – проставлення спеціального штампу міністерствами України, Міністерством Юстиції, Міністерством Іноземних справ, Міністерством Освіти. Проставляється на офіційних паперах виданих на території України та підтверджує посаду та повноваження людини, яка підписала документ.

Подвійний Апостиль ставиться на оригінальних документах та нотаріально засвідчених перекладах. Він необхідний для країн: Австрія, Бельгія, Великобританія, Данія, Голландія, Італія (переклад та легалізація в Посольстві Італії в Україні), Португалія, Франція, Швейцарія, Норвегія та інші країни Європи.

Апостиль ставиться у вільному місці на документі (МЗС) або пришивається до документа (МІНЮСТ, Міносвіти).

2. Легалізація документів України необхідна для надання паперам юридичної сили на території інших країн.

Консульська Легалізація – це низка процедур підтвердження справжності документів виданих на території України, і потрібна в тих країнах, які не підписали Гаазьку конвенцію 05.10.1961 року, що скасовує вимогу легалізації офіційних документів.

Залежно від країни призначення процедура може змінюватися, тому без фахівця розібратися у всіх тонкощах та ще й у встановлені терміни буде вкрай складно.

Консульська легалізація – це багатоетапна процедура. Кількість етапів залежить від країни призначення, в якій будуть використані документи, а саме:

  • Запевнення у Міністерстві юстиції України;
  • Запевнення у Міністерстві закордонних справ України;
  • Переклад та нотаріальне засвідчення документів;
  • Засвідчення документів у консульстві відповідної країни.

Фахівці нашого Бюро Перекладів Translation service проконсультують Вас по всіх пунктах з професійною точністю та нададуть максимальну допомогу при виборі необхідної процедури. Виконають її професійно та у зазначені терміни.